【オンライン】『K-POPbibimbap 好きな人をもっと深く知るための韓国文化』刊行記念「ちょっと内緒のK-POPディープな話」

『K-POPbibimbap』のメインタイトルだけで、グッときてしまいました。今回はこの刊行を記念して刊行記念イベントを開催します。

 

<イベント内容>

韓国には何でも混ぜて食べる「ビビンバ文化」というものがあり、『K-POPbibimbap 好きな人をもっと深く知るための韓国文化』は音楽はもちろん、ドラマ、歴史や文化など、K-POPまわりの知識をごちゃ混ぜにして1つにまとめた、いわゆる「ビビンバ」のような一冊が誕生しました。
今回は刊行を記念して、執筆陣を代表して、4名の方にお越しいただきます。
BTS翻訳本の訳者として知られる桑畑優香さん、東方神起からBTS、ASTROまで多くのK-POPアイドルを取材してきた酒井美絵子さん、ガールズグループなら任せろ!なK-POP番長こと、まつもとたくおさん、PRODUCE101シリーズなどオーディション番組通、ユン・スヒさん、のトップライターたちがK-POPヒストリーと愛してやまないその魅力を語ります!

司会進行は、同書の執筆陣の一人でもあり、編集を担当された髙橋尚子さんです。

91AKJaRJc-L

 

<登壇者プロフィール>

●桑畑優香(くわはた・ゆか)
ライター・翻訳家。日韓W 杯の年のヨン様と同じ誕生日に生まれた娘と親子二代K-POP ペン。「mimollet」「Rolling Stone Japan」「Yahoo !ニュース個人」「ハングルッ! ナビッ」などに寄稿。訳書に『BTS を読む』(柏書房)『BTS とARMY』(イースト・プレス)他。

●酒井美絵子(さかい・みえこ)
韓国エンタメライター。'01 年から'06 年まで韓国で過ごし、ソウル大学大学院などで学びながら、K-POP や韓国文化を日本に紹介する番組への出演や韓流雑誌への寄稿を始める。『anan』『AERA』『読売新聞』などの一般誌への寄稿、コーディネーター、通訳、翻訳など幅広く活動。

●尹秀姫(ユン・スヒ)
編集・ライター。韓国カルチャーの専門誌『HOT CHILI PAPER』の編集部員を経て、フリーの編集・ライターに。『韓国語学習ジャーナルhana』の音楽ページを担当する傍ら、Kstyleや女性誌などでK-POP アーティストのインタビューを行う。

●まつもとたくお
音楽ライター。ニックネームはK-POP 番長。『ミュージック・マガジン』や「リアルサウンド」など専門誌・サイトに寄稿。『ジャズ批評』『韓流ぴあ』『ハングルッ!ナビッ』で連載中。著書は『K-POP はいつも壁をのりこえてきたし、名曲がわたしたちに力をくれた』(イースト・プレス)
ほか。

●髙橋尚子(たかはし・なおこ)
エンタメライター&編集者。韓流専門誌『韓国TV ドラマガイド』を創刊(双葉社)、2022 年4 月で100 号を迎えた。韓国エンタメ語らいの場「韓流セッション」主催。

 

<イベント概要>

■日 時:2022年5月10日(火)19:00~20:30
■参加費:イベント参加券1,500円/イベント参加+書籍付き券3,240円(税、送料込み)

⇒ お申込みはココをクリック!

※チェッコリのオンラインイベントは、すべて見逃し配信でもご覧いただけます
※イベントはオンライン会議システム「zoom」を活用して開催されます
※講座へのzoomのアクセス情報は、開催日前日にお申込み者全員に一斉メールします。一斉メール以降にお申込みの方には、開催日当日17時までに改めてお知らせします
※万が一受け取れなかった場合などは、チェッコリまでお問い合わせください

 

【お申込み方法と見逃し配信について】

●お申込について

イベントのお申込みは、Yahoo! JAPANのデジタルチケット「Pass Market」のシステムを使用し、オンラインによる事前申込と連動したイベント代金前納をもって受付完了となります。
「Pass Market」での申込方法は事前にご確認お願いします。
Yahoo!IDでログインした場合、Paypay利用の場合などはそれぞれに登録されているメールアドレスにご案内が届きます。ご注意ください。

※見逃し配信を提供しており、お申込み後のキャンセルはお受けしておりません。あらかじめご了承ください

 

●見逃し配信について
当日オンタイムでご覧いただけない方、当日急にキャンセルとなった方も含め、開催後、全員の方に録画データURLをお送りします。7日間有効の見逃し配信でご覧いただけます。

 

カレンダーを表示