【オンライン】 日韓、韓日、それぞれのはじめての翻訳出版で気づいたこと。学んだこと。

「翻訳」への関心が高まり、各種翻訳イベントも大盛況の中、今回ははじめての出版翻訳に取り組んだ2人のチェッコリスタッフ、澤田今日子さんとキム・ジヨンさんに登壇いただきます。

 

<イベント内容>

チェッコリには開店当時の初期メンバーに古川綾子さん(『小さな心の同好会』他)や渡辺奈緒子さん(絵本『ダンボール』他)、そして現在も店長を務めてくれている『女ふたり、暮らしています。』などを手掛ける清水知佐子さんなど翻訳者として活躍するメンバーがスタッフとして運営に参加してくれています。
そして昨年3月『とにかく、トッポッキ』で澤田今日子さんが、さらに今年1月には皆川明さんの『生きる はたらく つくる』の韓国語版『살아가다 일하다 만들다』でキム・ジヨンさんの2人も新たに翻訳者としてデビューしました。

2人は年齢的にも同世代で、時には互いの言語、互いの文化についてアドバイスを求める場面もあったとか。そこで今回は翻訳を手掛けることになった経緯はもちろんのこと、実際に初めての翻訳出版を経験しながら気づいたこと、学んだことなど、「はじめて」だからこそ感じた迷いや悩みなども一緒に話してもらいます。

「はじめての一歩」はどんな変化をもたらしたのか、ぜひじっくりお聞きください。

22042301

 

<プロフィール>

220423

写真は2人が現在担当している「CHEKCCORI YouTubeチャンネル」の一コマ。左:キム・ジヨンさん 右:澤田今日子さん。
YouTubeチャンネルでは、日韓の違いや他愛のない日常の話をしながら、2人が今気になっている韓国の書籍を紹介しています。観てくださるみなさんも一緒におしゃべりしている気分で楽しんでもらえるコンテンツをお届けします。

⇒ YouTubeチャンネルはコチラから

 

澤田今日子(さわだ・きょうこ)

1987年生まれ、広島県呉市出身。広島大学総合科学部でフランス語を専攻。読売新聞大阪本社勤務を経て、大学時代に始めた韓国語を引き続き学ぶため、韓国外国語大学校語学堂に留学。2019年秋からチェッコリで店長を務め、出産後、現在はInstagramでの情報発信などを主に務めている。2021年3月『とにかくトッポッキ』で翻訳者デビューする。

 

キム・ジヨン(김지영)

1986年韓国仁川生まれ。2013年に来日して、2015年立教大学に入学し日本文学を専攻する。2020年からチェッコリの店長を務めながら、韓国と日本をつなぐ動画コンテンツの製作に携わる。2021年、ファッションブランド「ミナペルホネン」を設立した皆川明の自伝エッセイ『生きるはたらくつくる』で翻訳者デビューする。

 

<イベント概要>

■日 時:2022年4月23日(土)14:00~15:00 ※質疑応答によっては多少時間がオーバーします
■参加費:イベント参加券1500円/イベント参加+『とにかく、トッポッキ』書籍付き券3130円(税、送料込み)/イベント参加+『살아가다 일하다 만들다』書籍付き券5440円(税、送料込み)

⇒ お申込みはココをクリック!

※チェッコリのオンラインイベントは、すべて見逃し配信でもご覧いただけます
※イベントはオンライン会議システム「zoom」を活用して開催されます
※講座へのzoomのアクセス情報は、開催日前日にお申込み者全員に一斉メールします。一斉メール以降にお申込みの方には、開催日当日12時までに改めてお知らせします
※万が一受け取れなかった場合などは、チェッコリまでお問い合わせください

 

【お申込み方法と見逃し配信について】

●お申込について

イベントのお申込みは、Yahoo! JAPANのデジタルチケット「Pass Market」のシステムを使用し、オンラインによる事前申込と連動したイベント代金前納をもって受付完了となります。
「Pass Market」での申込方法は事前にご確認お願いします。
Yahoo!IDでログインした場合、Paypay利用の場合などはそれぞれに登録されているメールアドレスにご案内が届きます。ご注意ください。

※見逃し配信を提供しており、お申込み後のキャンセルはお受けしておりません。あらかじめご了承ください

 

●見逃し配信について
当日オンタイムでご覧いただけない方、当日急にキャンセルとなった方も含め、開催後、全員の方に録画データURLをお送りします。7日間有効の見逃し配信でご覧いただけます。

 

カレンダーを表示