『無礼な人にNOと言う44のレッスン』刊行記念!~訳者 幡野泉が語る韓国女性と日本女性~

昨年韓国でベストセラーとなった『무례한 사람에게 웃으며 대처하는 법(無礼な人に笑顔で対処する方法)』(カナ出版社/チョン・ムンジョン著)の邦訳『無礼な人にNOと言う44のレッスン』が白水社から刊行されました。 今回はこの刊行を記念して、同著の翻訳者でご自身も語学学校経営者としても活躍されている幡野泉さんにお越しいただき、お話を伺います。

burei

<イベント内容>

「無礼な人に笑顔で対処する方法」「家政婦になるために結婚したんじゃない」「上司が傍若無人だったら」「次女が恋愛に失敗しがちな理由」「頑張らないのがいちばんいい」などなど、実例が豊富な本書の魅力を訳者の幡野泉さんが大いに語ります。
韓国でこの本が多くの女性たちに支持された背景や、韓国社会と日本社会に生きる女性の共通点についてもエピソードを交えて紹介するとともに、韓国語原文と日本語訳の読み比べ、本書のキーワードとなる韓国語についての解説など、韓国語語学学校を経営する幡野さんならではのお話も! ぜひご期待ください。

 

<プロフィール>

hatanoizumi
幡野泉(はたの いずみ)
早稲田大学第一文学部ロシア文学専修卒業。1998年、延世大学校韓国語学堂修了。2002年、有限会社アイ・ ケー・ブリッジを設立。04年、延世大学校韓国語教師研修課程修了。現在、「アイケーブリッジ外語学院」代表および「All About 韓国語」ガイド。16年、第21回世界韓国語雄弁大会にて国務総理賞受賞。著書に『今日から使えるシゴトの韓国語』(アルク)、『シゴトの韓国語 基礎編』『シゴトの韓国語 応用編』(三修社)、『リアルな日常表現が話せる!韓国語フレーズブック』(新星出版社)などがある。

<イベント概要>

■日時:2019年6月11日(火)19:00~20:00
■参加費:1500円(ワンドリンク付き)
■定員:30名

→ お申し込みはココをクリック!

カレンダーを表示