韓国語を活かす、ゲーム翻訳の世界をのぞいてみませんか?

出版翻訳、字幕翻訳、吹替翻訳と「翻訳」にもいろいろな種類がありますが、「ゲーム翻訳」という世界はまだあまり知られていないことも多いかもしれません。
新しい翻訳の世界を一緒に楽しみませんか?

 

<イベント内容>

字幕翻訳や文学翻訳、翻訳にもいろんな分野がありますが、世間にはあまり知られていない「ゲーム翻訳」の世界へご案内します。
オンラインゲーム大国・韓国で開発されたオンラインゲームを日本で展開してきた大手ゲーム会社の現役翻訳担当者が、ゲーム翻訳ならではのエピソードの数々をご紹介します。

game_gamen thAEVZWD3F

<プロフィール>

金良美:1980年、東京生まれ東京育ちの在日韓国人。
朝鮮学校系の小学校から公立の中学・高校へ進み、中央大学法学部卒業後、日韓サッカーワールドカップをきっかけに延世大語学堂へ入学。
語学堂卒業後は更なる韓国語上達を目指して梨花女子大学校・通訳翻訳大学院韓日翻訳科で学び、修士課程卒業と同時に現在の韓国系大手ゲーム会社の日本法人に就職して在職13年目になりました。

 

<イベント概要>

■日時:2019年8月21日(水)19:00~20:00
■参加費:1500円(ワンドリンク付き)
■定員:30名

⇒ お申込みはココをクリック!

カレンダーを表示