【Youtubeライブ配信】『詩人キム・ソヨン 一文字の辞典』刊行記念座談会

刊行するやいなやSNSでも話題になっている『詩人キム・ソヨン 一文字の辞典』(クオン刊)は、チェッコリ翻訳スクールで、2019年10月に開講した「翻訳ワークショップ」から誕生した一冊です。

チェッコリ翻訳スクール

今回、刊行を記念して、講師で翻訳監修をしてくださった姜信子さんと翻訳委員会のメンバーによる刊行記念座談会を開催します。

0826202730_61277aa23eb32

著者/キム・ソヨン、監訳者/姜信子、翻訳/一文字辞典翻訳委員会
2021年9月10日刊行/クオン

<イベント内容>

この本は、作家・翻訳家の姜信子さんによるチェッコリ翻訳スクールで生まれました。
下記はワークショップがスタートするとき、姜信子さんから受講生にかけたことばです。

詩的に書かれた韓国語の文章を、詩的な日本語へと翻訳する演習です。文章自体は平易ですが、行間のある表現です。その行間を埋めるのは、想像力と文脈をつかむ力と日本語の力。何より求められるのは日本語の表現力です。詩人が言葉を選び、文体を形作り、リズムをつくりだし、ひとつの世界を韓国語で構築するように、翻訳者もまた言葉を選び、文体を形作り、リズムをつくりだし、ひとつの世界を日本語で構築していかねばなりません。その意味では、翻訳とは実に創造的で、文学的な歓びに満ちています。一冊の本を共に翻訳する作業をとおして、その歓びを分かち合いましょう。

このワークショップで翻訳にチャレンジしたメンバーが集まり、どのようにして一冊の本を翻訳していたのか、その大変さと喜びを語ります。翻訳に興味がある方、詩が好きな方、韓国文学が好きな方、ぜひ聞いてください。

⇒ 日本語版はコチラから

⇒ 韓国語版はコチラから

 

<イベント概要>

■日時:2021年10月27日(水)19:00~20:00
■参加費:無料
■配信:Youtubeライブ配信

⇒ https://www.youtube.com/channel/UC0hw_3qCUsY3HQi5Mclay6g

※当日時間になりましたら、上記チャンネルにアクセスしてください
※まだ始めたばかりのCHEKCCCORIのYoutubeチャンネルですが、これから本の紹介などをお届け予定です。ぜひこの機会にチャンネル登録お願いします

※本イベントは、2021年11月16日(火)から開催される「K-BOOKフェスティバル2021 in Japan」のサテライトイベントとして開催されます。

KBF2021_1440_560

カレンダーを表示