[2022年9月開講]時事用語に強くなるニュース翻訳

2022年9月期はチェッコリ翻訳スクールの全講座をオンラインで開講します。

■時事用語に強くなるニュース翻訳

韓国の最新ニュースのスクリプトの翻訳を通じて、現代の韓国社会を理解するために必要不可欠な時事用語に強くなることを目標とした講座です。韓国のテレビやラジオで実際に放送された映像や音声を使用するため、聴き取り能力も同時に鍛えることができます。講座では、政治、経済、文化、スポーツなどさまざまな分野のニュースを扱う予定です。

◎授業の進め方
ニュースのタイトルを見て、使われている用語を理解する。
ニュースを視聴し、大まかな内容やキーワードを整理する。
小グループに分かれてニュースのスクリプトを翻訳してみる。
翻訳した内容を全体で共有し、要チェックポイントや注意すべき点を確認する。
(1回の講義で2つほどのニュースを扱う予定です)

◎受講対象者
韓国語能力試験(TOPIK)5級以上に相当する方/15名(最少催行人数8名)

◎オンライン受講について
・オンライン会議システムzoomを使用します。
・セキュリティ対策を講じ、開講いたします。
・操作性の点からPCでの受講をお勧めします。ただし、スマホ、タブレットでの受講は可能ですが、一部利用方法で制限がかかる場合がある点は、あらかじめご了承ください。
・開講決定後、zoomに関する詳しい接続方法などはご案内し、希望者には講義開始前にzoomでの受講練習の機会を設けます。
・欠席の方も含め、全員に開講日翌日に録画URLをお送りします。欠席された際の補講として、また復習にご活用ください。

◎テキスト
テキストは特にありません。ニュースのスクリプトを使用します

◎スケジュール
2022年10月1日(土)開講 /全5回/ 隔週土曜日開催/19:00~20:30(各回90分)
10月1日、10月15日、10月29日、11月12日、11月26日
(講師の都合による休講の場合、12月に補講を行います)

◎講師
稲川右樹(いながわ ゆうき)

yuuki_inagawa
帝塚山学院大学准教授(韓国語専攻コース)
ソウル大学校韓国語教育学科博士課程単位取得満期退学。2001年〜2018年在韓。韓国ではソウル大学校言語教育院や弘益大学校などで日本語教育に従事。2014年から全国各地の韓国語学習者向けに「ゆうきの韓国語発音セミナー」開催。NHK文化センターや韓国観光公社などでも精力的に活動中。K-BOOK振興会アドバイザー。
韓国語関連の著書に『ネイティブっぽい韓国語の表現200』、『ネイティブっぽい韓国語の発音』(HANA)、『日本一楽しい韓国語学習50のコツ』(KADOKAWA)、『高校生からの韓国語入門』(ちくまプリマー新書)など。『外国語学習談』日本語版(クオン)刊行予定。
Twitterアカウント:@yuki7979seoul

◎受講料
5,000円×全5回=25,000円(税別) ※入会金なし

⇒ 受講のお申込みはコチラから

【特記事項】
・8人以上で開講します
・開講が決まり次第、追って事務局よりお振込等のご案内メールをお送りします
※必ず「チェッコリ翻訳スクール受講規約」を読んでからお申し込みください