※5月・7月期ともに定員になりました [2024年5月&7月開講]ウェブトゥーン翻訳コース

2024年5月開講のチェッコリ翻訳スクールは、全講座をオンラインで開催いたします。

■ウェブトゥーン翻訳コース

ウェブトゥーン翻訳の基礎を学び、現場で使えることを目標にします。
役割語やオノマトペ、ローカライズなど、マンガの翻訳に欠かせない要素について紹介し、読者に楽しんでもらえる翻訳とは何かを一緒に考えます。また翻訳演習を通してそれぞれの解釈やアイデアを出し合い、訳文と客観的に向き合うトレーニングを行います。
全3回とコンパクトにまとめたウェブトゥーン翻訳の基礎が学べる講座です。仕事のさがし方や、トライアルで気をつけるべき点などについてもお話しします。

◎受講対象者
ウェブトゥーン翻訳に興味がある方、辞書を引きながら韓国語が読める方/8名

◎課題作
講師が準備したプリントを、適宜お渡しします。

◎カリキュラム
第1回:ウェブトゥーン翻訳とは、翻訳の基礎
第2回:キャラクターの設定、翻訳演習
第3回:オノマトペ、翻訳演習

◎オンライン受講について
・オンライン会議システムzoomを使用します。
・セキュリティ対策を講じ、開講いたします。
・PCでの受講をお勧めします。
・開講決定後、zoomに関する詳しい接続方法などはご案内し、希望者には講義開始前にzoomでの受講練習の機会を設けます。
・欠席の方も含め、全員に開講日翌日に録画URLをお送りします。欠席された際の補講として、また復習にご活用ください。

◎講師
中川里沙(なかがわりさ)

nakagawarisa

翻訳者。大学在学中に韓国語を学びはじめる。卒業後、韓国に住みながら企業での翻訳や通訳業に従事する。2018年よりフリーランス翻訳者として活動をはじめ、現在はウェブトゥーン翻訳および出版翻訳に携わっている。
訳書に『吾輩こそ猫である』、共訳書に『1日1フレーズでぐんぐん伸びる! 子ども英語366』)がある。

◎スケジュール

(5月開講)
2024年5月2日(木)開講/第1、3木曜日/19:00~20:30/各回90分計3回
5月2日、5月16日、6月6日

(7月開講)
2024年7月4日(木)開講/第1、3木曜日/19:00~20:30/各回90分計3回
7月4日、7月18日、8月1日
※講師の都合等により変更になる場合には、補講を行います

◎受講料
各班 8,000円×3回=24,000円(税別)※入会金なし

⇒ 5月開講 定員になりました

⇒ 7月開講 定員になりました

【特記事項】
・4人以上で開講します
・開講が決まり次第、追って事務局よりお振込等のご案内メールをお送りします
※必ず「チェッコリ翻訳スクール受講規約」を読んでからお申し込みください